上背痛*

敝人近十年來一直深受背痛所苦, 背痛的起因是年輕時打籃球, 受衝撞造成肩膀脫臼, 當時自恃年輕未立即就醫處理, 導致淤血於肩夾骨下方未散, 隨著年齡漸長, 背痛逐漸加劇, 常需吃止痛藥以減輕疼痛, 在台灣時曾經接受中醫以拔罐放血治療,每次放血後, 疼痛皆會紓解一段時間, 但沒多久症狀又會出現, 且療效越來越差, 移民來美後¸ 有幸認識傅醫師, 傅醫師用其家傳獨到之經脈理論, 以針灸方式治療, 經過四, 五次扎針後, 常久以來一直困擾我的背痛即已大幅減輕, 而且是穩定持續的改善, 不像拔罐放血只是短暫的紓解, 我因此深刻體會到醫療上所謂治標與治本之差別. 在此再一次感謝傅醫師精湛的醫術, 讓我多年背痛得以痊癒。

Upper Back Pain*

Translation

In the last ten years, I constantly suffered from back pain. The back pain originated from playing basketball when I was young. Through constant contact and slamming, my shoulder blade became dislocated. At the time I felt that I was young and did not need any medical attention, causing blood stagnation under the shoulder blood. With time, the pain intensified, and I often needed to take pain killers. Back in Taiwan, I had taken the treatment of “cupping bleeding”. After every “bleeding”, the pain will
lessen for some time, but after awhile the symptoms will reappear, and the results of the treatments worsened every time. After I immigrated here, I was fortunate enough to have met Dr. Fu. He used his unique acupuncture skills, and after five treatments, the pain has significantly lessened with continual improvement, unlike the “cupping bleeding” method’s temporary relieve. Here I will once again thank Dr. Fu masterly medical skills, relieving me from years of back pain.

.

.

.

.

.

.


.

.

.

.

.

.


*Medical disclaimer:Results mentioned above may vary from person to person, & we do not guarantee the results”

M. T. (Irvine, CA.)